- Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 22/09/1840 r.
Język: Niemiecki.
Wymiary: 34 x 21 cm, 17 x 8,5 cm po złożeniu w list.
Papier czerpany ze znakiem wodnym.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1840 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list.
Rewers:
Rewers:
Zawartość listu:
- Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 17/03/1841 r.
Wymiary: 21 x 35 cm, 17 x 9 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1841 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
Wymiary:21 x 35 cm, 17 x 9 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1841 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
Wymiary: 35 x 21.5 cm, 17,5 x 9 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1842 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta.
- na górze listu sporządzony dopisek Quandta z datą odbioru listu ,,pr'' od ,,praesent'' - ,,otrzymałem'' 4 maja ( tego samego dnia nadano list! ).
List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list. Podpis urzędnika ,, Walter ''
Rewers:
Zawartość listu:
Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 13.07.1842 r.
Język: Niemiecki.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1842 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta.
- na górze listu sporządzony dopisek Quandta z datą odbioru listu ,,pr'' od ,,praesent'' - ,,otrzymałem'' 4 maja ( tego samego dnia nadano list! ).
List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list. Podpis urzędnika ,, Walter ''
Rewers:
Język: Niemiecki.
Wymiary: 35 x 21 cm, 17,5 x 9 cm po złożeniu w list.
Papier: Czerpany.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1842 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta - on to wpisał datę odbioru listu - ,,pr.(od praesent - otrzymałem) 23/7 42''. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list.
Rewers:
List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta - on to wpisał datę odbioru listu - ,,pr.(od praesent - otrzymałem) 23/7 42''. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list.
Rewers:
Zawartość listu:
- Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 26.08.1842 r.
Język: Niemiecki.
Wymiary: 33 x 21 cm, 16,5 x 8,5 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1842 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta.
- na górze listu sporządzony dopisek Quandta z datą odbioru listu ,,pr'' od ,, praesent'' - ,,otrzymałem'' 10 września. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list. Podpis urzędnika ,, Walter '' . W treści mowa o osobie z nazwiskiem Behnke.
Rewers:
Zawartość listu:
- Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 31.10.1843 r.
Język: Niemiecki.
Wymiary: 21 x36, 18 x 9 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1843 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list.
Rewers:
Zawartość listu:
- Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 12.12.1843 r.
Język: Niemiecki.
Wymiary: 34,5 x 20 cm, 17,5 x 8,5 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1843 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list.
Rewers:
Zawartość listu:
- Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 15.07.1844 r.
Język: Niemiecki.
Wymiary: 41 x 34 cm, 19 x 9,5 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1844 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta - na górze listu sporządzony dopisek Quandta z datą odbioru listu ,,pr'' od ,, praesent'' - ,,otrzymałem'' 1 sierpnia. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list.
Rewers:
Zawartość listu:
- Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 27.09.1844 r.
Język: Niemiecki.
Wymiary: 37 x 21 cm, 17 x 9 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1844 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie.
List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list.
Rewers:
Zawartość listu:
- Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 16.02.1845 r.
Język: Niemiecki.
Wymiary: 35 x 21,5 cm, 13,5 x 7,5 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1845 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie. List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list. Trzy strony treści w języku Niemieckim.
Rewers:
Zawartość listu:
Pierwsza strona:
Druga strona:
Trzecia strona:
- Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 09.04.1845 r.
Język: Niemiecki.
Wymiary:35 x 21,5 cm, 13,5 x 7,5 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1845 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie. List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta. - na górze listu sporządzony dopisek Quandta z datą odbioru listu ,,Pr'' od ,,praesent'' - ,,otrzymałem'' 19 kwietnia. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem.
Rewers:
Zawartość listu:
- Miejsce i data napisania: Rügenwalde Darłowo 19.03.1946 r.
Język: Niemiecki.
Wymiary: 33,5 x 20,5 cm, 16,5 x 8,5 cm po złożeniu w list.
Opis: List miejscowy napisany w Rügenwalde - Darłowie w 1845 roku - z Konigl. Land und Stadtgericht - Królewskiego Sądu Ziemskiego i Miejskiego w Darłowie. List adresowany do miejscowego proboszcza Johanna Ludwiga Quandta. - na górze listu sporządzony dopisek Quandta z datą odbioru listu ,,Pr'' od ,,praesent'' - ,,otrzymałem'' 24 marca. List bez obiegu pocztowego - zapewne przesłany posłańcem. Na stronie adresowej - w lewym górnym rogu widzimy numer sprawy jakiej dotyczy list a w prawym górnym rogu dopisek ,,Citissime!'' - ,,Pilne''. Trzy strony tekstu w języku niemieckim. Pierwsza strona to pismo urzędnika, kolejne to odpowiedź/wypis z akt(?).m.in.podpisy: XXX i Hertwig(?). Na odwrocie słabo odbita tuszowa pieczęć urzędu w Rügenwalde.
Rewers:
Awers:
Zawartość listu:
Pierwsza strona:
Druga strona: